[LCWO LOGO]  

Sisäänkirjautuminen

Käyttäjätunnus:
Salasana:


Language
Bosanski Català
繁體中文 Česky
Deutsch English
Español Suomi
Français Ελληνικά
Hrvatski Magyar
Italiano 日本語
Bahasa Melayu Nederlands
Polski Português
Română Русский
Slovenščina Svenska
ภาษาไทย Türkçe
简体中文

Tällä hetkellä kirjatuneena


LCWO Keskustelufoorumi [Atom LCWO Forum Feed]

Tämä LCWO:n käyttäjien keskustelufoorumi on tarkoitettu kaikelle tähän web-palveluun liittyvälle keskustelulle.

Tredi: L'art et l'habileté de la radiotélégraphie

Takaisin foorumiin

KirjoittajaText


Tallennettu: 2010-02-26 01:37
Bonjour à tous,

Je vous écris pour vous faire part d'un livre, disponible en téléchargement légale et libre. Le titre est « The Art & Skill of Radio Telegraphy » et l'auteur se nomme William G. Pierpont, d'indicatif N0HFF; décédé à ce jour.

Ce livre traite plusieurs thèmes comme l'apprentissage et ses méthodes, la communication, progresser en vitesse, etc.

Je conseille vivement au futur télégraphiste de lire ce livre avant leur apprentissage. Ceci leur évitera des erreurs qui mèneront à un échec certain.

Pour les francophones une version est disponible !

Ci-dessous un lien vers le livre en version HTML:
http://www.f8byc.net/proffmorse/n0hff/

Ci-dessous un lien vers le livre en version PDF:
http://www.raes.ab.ca/TASRTVersions/TASRT-French.pdf

Attention, la version PDF à un bug dans l'index !

Ci-dessous un lien vers la version originale (anglaise) :
http://www.qsl.net/n9bor/n0hff.htm

----

Vincent F0CYA, France.


Tallennettu: 2010-03-02 00:04
J'attends vos commentaires avec impatience ;)
---

Vincent F0CYA, France.


Tallennettu: 2010-03-02 00:22
No comment.


Tallennettu: 2010-03-16 16:00
Hello Vincent,
this book is VERY interesting for me. Because my french is too bad to read the french version I took the english version. It changed the way of my training and I recognized also some shortcomings in my memorizing of the letters.

Oliver, DC5MV, Germany


Tallennettu: 2010-03-16 20:26
Hi Olivier,

I wish you good reading.

---

Vincent F0CYA, France.


Tallennettu: 2010-05-06 20:38
bonjour,
j'ai downloadé le texte en PDF mais j'aurais aimé que l'auteur ou le traducteur permette le surlignage pour me permettre de surligner les points importants... connaissez-vous le traducteur pour le lui suggérer?

Le texte est tellement long pour copier/coller dans Word (pour me permettre de surligner) que j'ai du n'en prendre qu'une partie.
Salut
Kunsangmh
[deleted]

Tallennettu: 2010-05-07 10:56
Mariette

'j'ai downloadé', la langue francais est poissonné.
Toute est importante, surligner toute. Vincent f0cya a departé ici.

Takaisin foorumiin

Sinun täytyy kirjautua sisään voidaksesi käyttää foorumia.

$Id: forum.php 147 2012-01-12 18:04:05Z dj1yfk $